• Home>
  • Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta y entrega

1. Condiciones Generales de Venta y Suministro

1.1 Estas Condiciones Generales de Venta y Suministro tienen carácter vinculante siempre que hayan sido declaradas aplicables en la oferta o la confirmación de pedido o siempre que las partes así lo hayan convenido por escrito o de cualquier otra forma. Cualquier condición contraria propuesta por el comprador requiere para su validez la aceptación expresa por escrito de RINCO ULTRASONICS AG.

1.2 Todo acuerdo y declaración pertinente de las partes contratantes celebrado dentro del marco del contrato necesitará de la forma escrita para ser válido. Salvo diferente acuerdo suscrito, los textos transmitidos o grabados a través de medios electrónicos serán equiparados a la forma escrita.

2. Ofertas y conclusión del contrato

2.1 El contrato se dará por finalizado cuando, tras la recepción de un pedido, RINCO ULTRASONICS AG haya confirmado por escrito su aceptación (confirmación de pedido).

2.2 Las ofertas sin plazo de aceptación no tienen carácter vinculante.

3. Alcance de los suministros y servicios; documentación técnica

3.1 Para el alcance y la ejecución de los suministros y servicios es determinante únicamente la confirmación del pedido, incluidos los documentos a los que hace referencia. Cualquier otro suministro o servicio se facturará de manera adicional. RINCO ULTRASONICS AG puede efectuar mejoras técnicas o perfeccionamientos en todo momento siempre que estos no comporten un aumento de los precios.

3.2 En el caso de que se hayan entregado dibujos u otra documentación técnica, la parte receptora reconocerá la propiedad y demás derechos derivados de la otra parte. Toda la documentación técnica deberá tratarse como información confidencial y no se pondrá a disposición de terceras partes contratantes sin autorización previa por escrito. Podrá utilizarse únicamente con el fin para el que fue entregada y en la medida necesaria para el cumplimiento del contrato. Tras la finalización del contrato, será devuelta a la otra parte contratante.

4. Disposiciones en el país de destino

El comprador informará a RINCO ULTRASONICS AG, a más tardar a la realización del pedido, sobre las disposiciones y las normas del país de destino siempre que afecten a los suministros y servicios, y a su funcionamiento seguro. De lo contrario, los suministros y servicios deberán cumplir con las disposiciones vigentes en la sede de RINCO ULTRASONICS AG y las posibles adaptaciones a las disposiciones y normas del país de destino correrán a cargo del comprador

5. Precios

5.1 Salvo estipulación contraria, todos los precios se entienden netos de fábrica de conformidad con los Incoterms vigentes a la conclusión del contrato, sin embalaje y pagaderos en francos suizos libremente disponibles. Todos los gastos adicionales a la ejecución del contrato, como seguros, transporte, autorizaciones gubernamentales, impuestos (en particular, el impuesto sobre el valor añadido), aranceles u otras tasas, correrán por cuenta del comprador.

5.2 De incrementarse los costes calculados entre la conclusión del contrato y el cumplimiento conforme al contrato, RINCO ULTRASONICS AG estará autorizado a adaptar los precios a los indicados en la confirmación del pedido.

6 Condiciones de pago

6.1 El plazo de pago es de 30 días a partir de la fecha de facturación (fecha de vencimiento).

6.2 Los pagos se realizarán en el domicilio de RINCO ULTRASONICS AG a su libre disposición sin deducción alguna de descuentos, gastos, impuestos o tasas de ningún tipo.

6.3 En caso de demora en el pago, RINCO ULTRASONICS AG se reserva el derecho a la suspensión inmediata de los suministros y servicios y estará autorizado a reclamar intereses por la demora de un 6 % anual. Queda reservado el derecho de compensación de otros daños.

7. Reserva de dominio>/h3>

El suministro completo será propiedad de RINCO ULTRASONICS AG hasta que se efectúe el pago íntegro. El comprador está obligado a adoptar las medidas necesarias (p. ej., mantenimiento, seguro) para la protección de la propiedad de RINCO ULTRASONICS AG por cuenta propia. Asimismo, el comprador está obligado a participar de las medidas y formalidades necesarias para el establecimiento y mantenimiento de una reserva de dominio válida y a hacerse cargo de los costes correspondientes. El comprador autoriza a RINCO ULTRASONICS AG a efectuar las anotaciones necesarias en los registros públicos, de conformidad con la legislación estatal.

8. Plazo de entrega

8.1 El plazo de entrega comienza tras la conclusión del contrato y la recepción de los anticipos pagaderos en dicho momento, la tramitación de las formalidades oficiales y la aclaración de las principales cuestiones técnicas. El plazo de entrega se considerará cumplido si RINCO ULTRASONICS AG notifica al comprador la disponibilidad de las mercancías para el envío antes del vencimiento de dicho plazo..

8.2 De retrasarse la entrega por una causa que RINCO ULTRASONICS AG no pueda evitar pese a toda la diligencia empleada, de retrasarse la entrega por una acción u omisión del comprador o por el no cumplimiento o el retraso en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, o de producirse un caso de fuerza mayor, como fenómeno natural, epidemia, guerra, movilización, inestabilidad política, embargo, conflicto laboral, accidente o cualquier otro acontecimiento que las partes contratantes no puedan evitar pese a toda la diligencia empleada, el plazo de entrega se prolongará de forma razonable.

9.Demora en la entrega

9.1 En caso de retraso en la entrega, el comprador podrá exigir una indemnización por demora del ½ % por cada semana completa de retraso hasta un máximo del 5 % del precio contractual de la parte del suministro afectada por la demora siempre que pueda demostrarse la responsabilidad de RINCO ULTRASONICS AG y que este no pueda suministrar material de repuesto.

9.2 Una vez alcanzada la cuantía máxima de la indemnización por demora, el comprador deberá conceder a RINCO ULTRASONICS AG una prórroga razonable por escrito. En caso de que esta prórroga expire por motivos imputables a RINCO ULTRASONICS AG, el comprador podrá rechazar la entrega atrasada. Si una aceptación parcial es económicamente inaceptable para el comprador, este tendrá el derecho de rescindir el contrato y exigir la devolución de los pagos efectuados contra devolución de los suministros parciales ya realizados.

9.3 En caso de demora en los suministros o servicios, el comprador podrá ejercer únicamente los derechos y exigencias dispuestos en el presente artículo 9. Cualquier otro derecho o exigencia queda excluido.

10. Embalaje, transporte y seguro

10.1 El embalaje lo realizará RINCO ULTRASONICS AG por cuenta del comprador y no será reembolsado salvo que se haya convenido lo contrario.

10.2 El transporte se efectúa por cuenta y riesgo del comprador. Para cualquier reclamación, el cliente deberá dirigirse al último transportista tan pronto reciba los suministros o los documentos de envío.

10.3 El seguro de los suministros y servicios contra daños de cualquier índole correrá a cargo del comprador, aunque haya sido suscrito por RINCO ULTRASONICS AG.

11. Lugar de cumplimiento, traspaso de beneficios y riesgos .

11.1 El lugar de cumplimiento es Romanshorn, Suiza..

11.2 Los beneficios y riesgos pasan al comprador a más tardar con la salida de los suministros de la fábrica de acuerdo con los Incoterms vigentes el momento de la conclusión del contrato.

11.3 De retrasarse el envío por motivos ajenos a RINCO ULTRASONICS AG, el riesgo se traspasará al comprador en la fecha originalmente fijada para la salida de fábrica y los suministros quedarán almacenados a partir de ese momento por cuenta y riesgo del comprador.

12. Comprobación y recepción del suministro

12.1 Como norma general, RINCO ULTRASONICS AG comprueba los suministros y servicios antes del envío. El comprador deberá comprobar los suministros y servicios dentro de un plazo razonable tras su recepción y reclamar cualquier defecto a RINCO ULTRASONICS AG por escrito y de forma inmediata. Si se abstiene de realizar dicha reclamación, los suministros y servicios se considerarán aceptados.

12.2 RINCO ULTRASONICS AG tendrá la obligación de subsanar los defectos denunciados lo antes posible y el comprador le ofrecerá la oportunidad de llevarlo a cabo.

12.3 Cualquier otra inspección en el momento de la recepción habrá de convenirse por separado.

12.4 En caso de defectos de cualquier tipo en los suministros o servicios, el comprador no tendrá más exigencias o derechos que los explícitamente enunciados en el presente artículo 12 y el artículo 13 siguiente.

13. Responsabilidad por defectos; plazo de garantía

13.1 El plazo de garantía es de 24 meses a excepción de los convertidores, boosters y herramientas, cuyo plazo de garantía es de 12 meses. El plazo de garantía da comienzo a la salida de los suministros de la fábrica. En caso de retraso del envío por motivos ajenos a RINCO ULTRASONICS AG, el plazo de garantía será de un máximo de 18 meses tras la notificación de la disponibilidad de las mercancías para el envío por parte de RINCO ULTRASONICS AG.

13.2 En caso de que el comprador o terceras partes lleven a cabo reparaciones o modificaciones inadecuadas sin autorización previa por parte de RINCO ULTRASONICS AG, el plazo de garantía expirará de forma anticipada. De la misma manera, el plazo de garantía expirará de forma anticipada si el comprador no adopta las medidas necesarias para la reducción de daños o si el comprador no ofrece de inmediato la oportunidad a RINCO ULTRASONICS AG de aplicar acciones correctivas.

13.3 RINCO ULTRASONICS AG está obligado a reemplazar o reparar, a su discreción, lo antes posible durante el plazo de garantía las piezas de sus suministros que resulten defectuosas como consecuencia del uso de materiales de baja calidad o de una construcción o fabricación deficientes. RINCO ULTRASONICS AG podrá retirar las piezas reemplazadas, en cuyo caso pasarán a ser de su propiedad.

13.4 Las calidades garantizadas son únicamente aquellas designadas explícitamente como tal en el contrato o en las especificaciones correspondientes. La garantía será aplicable como máximo hasta el vencimiento del plazo de garantía. De no cumplirse las calidades garantizadas, el comprador tendrá el derecho de reclamar una mejora y deberá ofrecer a RINCO ULTRASONICS GA la oportunidad de llevarla a cabo. Si dicha mejora no resulta satisfactoria, el comprador podrá reclamar una reducción razonable del precio. En caso de deficiencias graves que no puedan ser subsanadas dentro de un plazo razonable y que puedan reducir considerablemente la utilidad de los suministros o los servicios, el comprador podrá rechazar la aceptación de la pieza defectuosa. Si una aceptación parcial es económicamente inaceptable para el comprador, este tendrá el derecho de rescindir el contrato y exigir el reembolso de los pagos de las piezas afectadas por la renuncia contra su devolución. .

13.5 Quedan excluidos de la garantía y responsabilidad del proveedor los defectos y daños debidos a un desgaste natural, mantenimiento deficiente, inobservancia de las normas operativas, uso excesivo, medios de producción inadecuados, efectos ambientales químicos o de otra índole, trabajos no realizados por RINCO ULTRASONICS AG u otras razones no atribuibles ni imputables a RINCO ULTRASONICS AG. El comprador reconoce que la configuración de fábrica de la temperatura de trabajo es de 20 ºC y que dicha temperatura de trabajo no es inferior a 10 ºC ni superior a 45 ºC.

13.6 El comprador no posee otras exigencias y derechos derivados de la garantía, la responsabilidad por defectos o la ausencia de propiedades aseguradas que los explícitamente enunciados en el presente artículo 13.

14. Limitación general de la responsabilidad y exclusión de responsabilidades del proveedor

14.1 En aquellos casos de incumplimiento o mal cumplimiento atribuibles a RINCO ULTRASONICS AG y no enunciados explícitamente en estas Condiciones, el comprador podrá conceder a RINCO ULTRASONICS AG una prórroga razonable para el cumplimiento del contrato. En caso de que esta prórroga expire por motivos imputables a RINCO ULTRASONICS AG, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato de los suministros y servicios afectados. Si una aceptación parcial es económicamente inaceptable para el comprador, este tendrá el derecho de rescindir el contrato y exigir la devolución de los pagos efectuados contra devolución de los suministros parciales ya realizados. Si el comprador sufre un perjuicio demostrado, la reclamación por daños quedará limitada a un 10 % del precio de los suministros y servicios afectados por la rescisión del contrato.

14.2 Salvo estipulación contraria, todos los caso de incumplimiento de contrato y sus consecuencias jurídicas, así como las exigencias y derechos del comprador, independientemente de su fundamento jurídico, están regulados de forma exhaustiva en estas Condiciones Generales de Venta y Suministro. Así, quedan excluidas todas las reclamaciones por daños, reducciones de precio y rescisiones o cancelaciones del contrato explícitamente enunciadas. En ningún caso tendrá el comprador derecho a ser indemnizado por daños indirectos, tales como pérdida de producción, uso restringido, pérdida de encargos de terceros, reclamaciones de terceros que supongan sanciones contractuales, lucro cesante u otros perjuicios indirectos o colaterales. Esta exención de responsabilidad no será aplicable cuando contravenga al derecho imperativo.

15. Ámbito de jurisdicción y derecho aplicable

15.1 El ámbito de jurisdicción se encuentra en la sede de RINCO ULTRASONICS AG.

15.2 La relación contractual se rige por el derecho sustantivo suizo. Queda excluida la aplicabilidad del Convenio de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11 de abril de 1980 (denominado "Convenio de Viena").

15.3 En caso de conflicto entre el texto alemán y el texto español del contrato o de estas Condiciones Generales de Venta y Suministro, prevalecerá siempre la versión en alemán.